자유의 길
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《자유의 길》은 장폴 사르트르가 쓴 실존주의 소설 3부작으로, 자기 기만, 자유와 책임, 개인적/사회적 도덕성 등 사르트르의 철학을 반영한다. 1938년 첫 소설 《구토》 출판 이후 자유를 주제로 구상하여, 《이성의 시대》, 《휴전》, 《영혼의 죽음》으로 구성되었다. 3부작은 다양한 인물들을 통해 제2차 세계 대전 전후 프랑스 사회의 모습을 보여주며, 사르트르의 반(半)자전적 요소와 실험적인 서술 기법을 사용했다. 4권 《마지막 기회》는 미완성으로 남았다. 1970년에는 BBC에서 13부작 텔레비전 드라마로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 장폴 사르트르의 소설 - 구토 (소설)
장폴 사르트르의 실존주의 소설 《구토》는 주인공 앙투안 로캉탱이 가상의 도시 부빌에서 겪는 실존적 고뇌와 불안을 '구토'라는 감각을 통해 세상의 부조리함과 인간 존재의 우연성을 탐구하며, 실존주의 문학의 대표작으로 평가받는다. - 소설 시리즈 - 연재소설
연재 소설은 한 편의 소설을 여러 부분으로 나누어 정기적으로 출판하는 문학 형식이며, 17세기 프랑스에서 시작되어 19세기 영국에서 대중적인 인기를 얻었으며, 20세기에는 쇠퇴했지만 인터넷과 모바일 기기의 발달로 새로운 형태로 부활하였다. - 소설 시리즈 - 진실의 검
테리 굿킨드의 판타지 소설 《진실의 검》은 신세계를 배경으로 진실의 추구자 리처드 사이퍼가 진실의 검을 사용하여 악에 맞서 싸우는 이야기이며, 여러 하위 시리즈와 마법적 요소, '마법사의 규칙'을 포함하고 동명의 TV 시리즈로도 제작되었다. - BBC 텔레비전 드라마 - 닥터 후
《닥터 후》는 1963년 BBC에서 시작된 영국의 장수 SF 드라마로, 시간 여행을 하는 외계인 닥터가 동행자들과 함께 악당과 싸우는 이야기를 그리며, 재생성 능력을 가진 닥터는 여러 배우가 연기했고, 2005년 부활 이후 다양한 미디어로 세계관을 확장해왔다. - BBC 텔레비전 드라마 - 로마 (드라마)
HBO와 BBC가 공동 제작한 드라마 《로마》는 기원전 1세기 로마 공화정 말기를 배경으로 루키우스 보레누스와 티투스 풀로, 그리고 실존 인물들의 상호작용을 통해 정치적·군사적 갈등, 권력 투쟁, 사회상을 묘사하며 역사적 사실과 허구를 혼합한 서사를 특징으로 한다.
자유의 길 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 | Les Chemins de la liberté |
국가 | 프랑스 |
언어 | 프랑스어 |
장르 | 소설 실존주의 문학 |
배경 | 제2차 세계 대전 직전의 프랑스 프랑스 점령기 |
출판 | 1945년 ~ 1949년 |
작품 목록 | |
1부 | 《Le temps de l'âge (분별의 시대)》 (1945년) |
2부 | 《Le sursis (유예)》 (1945년) |
3부 | 《La mort dans l'âme (영혼 속의 죽음)》 (1949년) |
4부 (미완성) | 《Le dernier acte (마지막 행동)》 (미완성) |
영화 | |
제목 | 《Les Chemins de la liberté》 |
개봉 연도 | 2019년 |
2. 집필 배경 및 출판
장폴 사르트르는 1938년 4월, 첫 소설 《구토》를 출판한 후, 자유를 주제로 한 소설을 구상했다.[2] 그는 시몬 드 보부아르에게 보낸 편지에서 "나는 갑자기 [다음] 소설의 주제, 그 비율과 제목을 모두 찾았네... 그 주제는 자유일세."라고 밝혔다.[2] 소설은 원래 "루시퍼"라는 제목으로 "라 레볼트"와 "르 세르멍"(서약)의 두 부분으로 쓰일 예정이었다.[2]
1938년 가을, 사르트르는 《이성의 시대》가 될 소설을 쓰기 시작하여 이듬해까지 작업을 이어갔다.[3] 1939년 9월, 제2차 세계 대전 발발로 프랑스 육군에 소집되어 기상 부대에 배속되었으나, 군 복무 중에도 집필을 계속하여 1939년 12월 31일에 소설을 완성했다.[3][4] 그는 곧바로 속편 집필에 착수, 뮌헨 협정을 언급하여 《9월》로 제목을 붙이려 했으나, 결국 《휴전》이라는 제목으로 1943년 11월에 완성했다.[4][5]
사르트르의 소설은 반(半) 자전적인 성격을 띤다. 군 복무로 인한 파리와의 분리, 군대 내 여가 시간은 그에게 자기 성찰의 시간을 제공했다.[6] 등장인물 마티외는 사르트르 자신을, 이비치는 올가 코사키에비츠를, 고메스는 페르난도 게라시를, 사라와 보리스는 사르트르와 드 보부아르의 친구인 스테파니아 아브디코비치와 자크-로랑 보스트를 모델로 했다.[7] 마르셀은 시몬 드 보부아르를 느슨하게 모델로 삼았지만, 실제 모델과 가장 거리가 멀었다.[8]
《이성의 시대》와 《휴전》은 전쟁이 끝난 1945년 9월에 함께 출판되었다.[9] 사르트르는 프랑스의 주요 지식인으로 자리매김했으며, 소설은 프랑스 대중에게서 열렬한 환영을 받았다.[9] 그러나 일부 서평은 엇갈렸다. 루이 파로트는 "장-폴 사르트르는 확실히 오늘날 프랑스 최고의 작가 반열에 올랐다"라고 호평한 반면,[10] 루이 베르나르는 "만약 책에서 냄새가 난다면, 사르트르의 최신 책들 앞에서는 코를 막아야 할 것이다"라고 혹평했다.[10] 《뉴욕 타임스》의 오빌 프레스콧은 "등장인물들이 지루하다"라고 평했다.[11]
3부작의 세 번째 소설인 《영혼의 죽음》(또는 《고뇌한 잠》)의 발췌본은 1949년 《레 탕 모데른》에 실렸고,[12] 그해 말 단행본으로 출판되었으나, 평론가들의 반응은 좋지 않았다.[13] 사르트르 학자 미셸 콩타는 《고뇌한 잠》이 "평론가들이 도덕적 실망감을 사르트르의 문학적 창의성의 고갈을 나타낸다는 비난으로 전환했기 때문에, 예상되고 약속된 긍정적 반응을 이끌어내는 데 실패했다"라고 평가했다.[13] 이러한 반응으로 인해 사르트르는 시리즈를 완성하지 못했다.[13]
2. 1. 반(半)자전적 요소
2. 2. 출판 및 반응
3. 등장인물
4. 시리즈 개요
《이성의 시대》(L'âge de raison)》(1945)는 철학 교수 마티유 들라뤼가 임신한 애인에게 헌신할지, 아니면 자신의 정당에 헌신할지 망설이는 내용을 다룬다.[14]
《휴전(Le sursis)》(1945)은 영국과 프랑스가 1938년 나치 독일과 체결한 유화 조약의 파급 효과를 탐구한다.[14]
《영혼의 죽음(La mort dans l'âme)》(1949, 영국에서 Iron in the Soul로 출판됨)에서 들라뤼는 독일군의 공격을 받는 마을을 방어하려 함으로써 자신의 우유부단함을 끝낸다. 그는 분명히 죽지만, 들라뤼는 용기를 통해 궁극적인 자유를 표현한다.[14]
《영혼의 죽음》의 두 번째 부분은 포로 수용소에서 마티유의 공산주의자 친구 브루네를 중심으로 한다. 《이상한 우정(Drôle d'amitié)》 또한 포로 수용소의 브루네와 그의 동료 죄수 슈나이더를 다룬다. 마지막 부분인 《마지막 기회(La dernière chance)》에서 마티유는 사실 이전에 죽지 않았다는 것이 밝혀진다. 그는 병원에서 두 달을 보낸 후 강제 수용소에서 다시 나타난다.
4. 1. 이성의 시대 (L'âge de raison, 1945)
《이성의 시대》(L'âge de raison, 1945)는 철학 교수 마티외 들라뤼가 임신한 애인에게 헌신할지, 아니면 자신의 정당에 헌신할지 망설이는 내용을 다룬다.[14]4. 2. 휴전 (Le sursis, 1945)
《휴전(Le sursis)》(1945)은 1938년 나치 독일과 영국, 프랑스가 체결한 유화 조약의 파급 효과를 다룬다.[14] 이 소설은 뮌헨 협정 전후의 상황과 그 영향을 여러 인물들의 관점에서 보여준다.4. 3. 영혼의 죽음 (La mort dans l'âme, 1949)
《영혼의 죽음(La mort dans l'âme)》(1949, 영국에서 Iron in the Soul로 출판됨)에서 마티외는 독일군의 공격을 받는 마을을 방어하려 함으로써 자신의 우유부단함을 끝낸다. 그는 분명히 죽지만, 마티외는 용기를 통해 궁극적인 자유를 표현한다.[14]《영혼의 죽음》의 두 번째 부분은 포로 수용소에서 마티외의 공산주의자 친구 브루네를 중심으로 한다.
5. 관점의 변화
사르트르는 《자유의 길》 시리즈에서 각 권마다 다른 서술 기법을 사용했다. 《지혜의 나이》에서 "관점은 48시간 동안의 이야기 내내 챕터마다 바뀐다.[15] 2권 《휴전》에서는 기간이 일주일로 늘어났지만, 관점의 전환은 더 빠르게, 때로는 단일 구절 내에서 한 등장인물의 관점에서 다른 등장인물의 관점으로 이동한다.[15] 구두점의 부재, 관점의 병치, 그리고 다수의 등장인물이 단일 초점을 공유하며 만들어내는 강렬함은 전쟁 직전에 놓인 프랑스인들의 보편적인 인간성과 주관적 경험을 전달하기 위해 함께 작용한다.[15] 3권 《영혼의 죽음》은 관점의 변화 속도가 다시 느려진다."[15]
《휴전》의 실험적인 스타일에 관해 사르트르는 1945년에 다음과 같이 썼다.
: "나는 도스 파소스나 버지니아 울프와 같은 동시성 기법을 사용한 작가들이 시도한 실험들을 활용하고자 했다. 그들이 멈춘 바로 그 지점에서 그들의 질문을 이어받아 이 길을 따라 무언가 새로운 것을 발견하려 했다. 독자들이 내가 성공했는지 여부를 판단할 것이다."[16]
사르트르는 시리즈의 처음 두 권에 대해 다음과 같이 말한 적이 있다.
: "나의 의도는 자유에 관한 소설을 쓰는 것이었다. 나는 1938년에서 1944년 사이에 몇몇 개인과 사회 집단이 걸어온 길을 따라가고 싶었다. … 《지혜의 나이》는 몇몇 개인을 연결하는 구조화된 관계를 단순히 보여주는 방식으로 평범하게 쓰기로 결정했다. 그러나 1938년 9월이 되자 모든 장벽이 무너졌다. … 《휴전》에서 우리는 《지혜의 나이》의 모든 등장인물들을 다시 만나게 되지만, 그들은 이제 군중 속에서 길을 잃는다."[17]
5. 1. 이성의 시대
《지혜의 나이》에서 "관점은 48시간 동안의 이야기 내내 챕터마다 바뀐다.[15] 2권 《휴전》에서는 기간이 일주일로 늘어났지만, 관점의 전환은 더 빠르게, 때로는 단일 구절 내에서 한 등장인물의 관점에서 다른 등장인물의 관점으로 이동한다.[15] 구두점의 부재, 관점의 병치, 그리고 다수의 등장인물이 단일 초점을 공유하며 만들어내는 강렬함은 전쟁 직전에 놓인 프랑스인들의 보편적인 인간성과 주관적 경험을 전달하기 위해 함께 작용한다.[15] 3권 《영혼의 죽음》은 관점의 변화 속도가 다시 느려진다."[15]《휴전》의 실험적인 스타일에 관해 사르트르는 1945년에 다음과 같이 썼다.
: "나는 도스 파소스나 버지니아 울프와 같은 동시성 기법을 사용한 작가들이 시도한 실험들을 활용하고자 했다. 그들이 멈춘 바로 그 지점에서 그들의 질문을 이어받아 이 길을 따라 무언가 새로운 것을 발견하려 했다. 독자들이 내가 성공했는지 여부를 판단할 것이다."[16]
사르트르는 시리즈의 처음 두 권에 대해 다음과 같이 말한 적이 있다.
: "나의 의도는 자유에 관한 소설을 쓰는 것이었다. 나는 1938년에서 1944년 사이에 몇몇 개인과 사회 집단이 걸어온 길을 따라가고 싶었다. … 《지혜의 나이》는 몇몇 개인을 연결하는 구조화된 관계를 단순히 보여주는 방식으로 평범하게 쓰기로 결정했다. 그러나 1938년 9월이 되자 모든 장벽이 무너졌다. … 《휴전》에서 우리는 《지혜의 나이》의 모든 등장인물들을 다시 만나게 되지만, 그들은 이제 군중 속에서 길을 잃는다."[17]
5. 2. 휴전
《휴전》은 일주일 동안의 이야기를 다루지만, 관점의 전환은 더 빠르게, 때로는 단일 구절 내에서도 이루어진다. 구두점의 부재, 관점의 병치, 그리고 다수의 등장인물이 단일 초점을 공유하며 만들어내는 강렬함은 전쟁 직전에 놓인 프랑스인들의 보편적인 인간성과 주관적 경험을 전달하기 위해 함께 작용한다.[15]사르트르는 《휴전》의 실험적인 스타일에 관해 존 도스 파소스나 버지니아 울프와 같은 작가들이 시도한 동시성 기법을 활용하고자 했다고 밝혔다.[16] 그는 "독자들이 내가 성공했는지 여부를 판단할 것이다."라고 덧붙였다.[16]
사르트르는 시리즈의 처음 두 권에 대해, 1938년 9월이 되자 모든 장벽이 무너졌고, 《휴전》에서 《지혜의 나이》의 모든 등장인물들을 다시 만나게 되지만, 그들은 이제 군중 속에서 길을 잃는다고 설명했다.[17]
5. 3. 영혼의 죽음
《영혼의 죽음》은 관점의 변화 속도가 다시 느려진다.[15] 《지혜의 나이》에서 "관점은 48시간 동안의 이야기 내내 챕터마다 바뀐다. 2권 《휴전》에서는 기간이 일주일로 늘어났지만, 관점의 전환은 더 빠르게, 때로는 단일 구절 내에서 한 등장인물의 관점에서 다른 등장인물의 관점으로 이동한다.[15] 구두점의 부재, 관점의 병치, 그리고 다수의 등장인물이 단일 초점을 공유하며 만들어내는 강렬함은 전쟁 직전에 놓인 프랑스인들의 보편적인 인간성과 주관적 경험을 전달하기 위해 함께 작용한다.[15]사르트르는 《휴전》의 실험적인 스타일에 관해 1945년에 "나는 도스 파소스나 버지니아 울프와 같은 동시성 기법을 사용한 작가들이 시도한 실험들을 활용하고자 했다. 그들이 멈춘 바로 그 지점에서 그들의 질문을 이어받아 이 길을 따라 무언가 새로운 것을 발견하려 했다. 독자들이 내가 성공했는지 여부를 판단할 것이다."라고 썼다.[16]
사르트르는 시리즈의 처음 두 권에 대해 "나의 의도는 자유에 관한 소설을 쓰는 것이었다. 나는 1938년에서 1944년 사이에 몇몇 개인과 사회 집단이 걸어온 길을 따라가고 싶었다. … 《지혜의 나이》는 몇몇 개인을 연결하는 구조화된 관계를 단순히 보여주는 방식으로 평범하게 쓰기로 결정했다. 그러나 1938년 9월이 되자 모든 장벽이 무너졌다. … 《휴전》에서 우리는 《지혜의 나이》의 모든 등장인물들을 다시 만나게 되지만, 그들은 이제 군중 속에서 길을 잃는다."라고 말한 적이 있다.[17]
6. 해석
《자유의 길》은 사르트르의 실존주의 철학, 특히 자기기만, 자유와 책임, 개인적/사회적 도덕성의 문제를 반영하고 있다.[18]
게리 콕스(Gary Cox)는 자신의 저서 《사르트르와 소설》에서 《자유의 길》 연작에 나타난 철학적 함의를 다음과 같이 분석한다.[19]
《이성의 시대》는 《존재와 무》와 함께 성장하며 자유, 책임, 타인과의 관계라는 중심 주제를 반영한다.[19] 사르트르는 1938년 여름, 전쟁 전 파리를 배경으로, 전쟁의 먹구름을 알아채지 못하고 자기 도취적인 삶을 살아가는 감정적으로 미성숙한 등장인물들을 객관적이고 초연한 시선으로 바라본다.[19]
《집행유예》는 뮌헨 협정으로 이어지는 1938년 9월 23일부터 30일까지 8일간의 사건을 다룬다. 이 소설에서 정치와 역사는 중요한 요소로 들어오지만, 사건들은 추상적인 역사적 기록이 아닌 무수한 개인적 관점을 통해 전개된다.[19]
《영혼의 철》(별칭 《고뇌의 잠》)은 《집행유예》 사건 21개월 후인 1940년 6월을 배경으로, 프랑스의 독일 패배를 중심 주제로 다룬다. 사르트르가 독일군에 체포되어 투옥된 경험이 소설의 주요 영감이 되었다.[20] 마티외는 나치에 맞서 15분 동안 저항하는데, 이는 군사적으로 무의미하지만, 그에게는 타협하지 않는 결정적인 행동이자 자유를 긍정하는 행위였다.[20] 소설의 마지막 부분은 포로 수용소의 공산주의자 브뤼네에게 초점을 맞추는데, 그는 프랑스 포로와 독일인 포로 간의 대결을 자본주의와 민족주의의 악의 또 다른 징후로 보고 있으며, 계급 투쟁에서 승리하지 않는 한 계속될 것이라고 본다.[20]
6. 1. 게리 콕스의 해석
게리 콕스(Gary Cox)는 자신의 저서 《사르트르와 소설》에서 《자유의 길》 연작에 나타난 철학적 함의를 다음과 같이 분석한다.[19]《이성의 시대》는 《존재와 무》와 함께 성장하며 자유, 책임, 타인과의 관계라는 중심 주제를 반영한다.[19] 사르트르는 1938년 여름, 전쟁 전 파리를 배경으로, 전쟁의 먹구름을 알아채지 못하고 자기 도취적인 삶을 살아가는 감정적으로 미성숙한 등장인물들을 객관적이고 초연한 시선으로 바라본다.[19]
《집행유예》는 뮌헨 협정으로 이어지는 1938년 9월 23일부터 30일까지 8일간의 사건을 다룬다. 이 소설에서 정치와 역사는 중요한 요소로 들어오지만, 사건들은 추상적인 역사적 기록이 아닌 무수한 개인적 관점을 통해 전개된다.[19]
《영혼의 철》(별칭 《고뇌의 잠》)은 《집행유예》 사건 21개월 후인 1940년 6월을 배경으로, 프랑스의 독일 패배를 중심 주제로 다룬다. 사르트르가 독일군에 체포되어 투옥된 경험이 소설의 주요 영감이 되었다.[20] 마티외는 나치에 맞서 15분 동안 저항하는데, 이는 군사적으로 무의미하지만, 그에게는 타협하지 않는 결정적인 행동이자 자유를 긍정하는 행위였다.[20] 소설의 마지막 부분은 포로 수용소의 공산주의자 브뤼네에게 초점을 맞추는데, 그는 프랑스 포로와 독일인 포로 간의 대결을 자본주의와 민족주의의 악의 징후로 보며, 계급 투쟁에서 승리하지 않는 한 계속될 것이라고 본다.[20]
전반적으로, 3부작 《자유의 길》은 자기 기만, 부정한 믿음, 고뇌와 자신의 행동에 대한 개인적 책임이 따르는 자유의 인정, 그리고 그러한 행동이 개인이 지지하는 개인적, 사회적 도덕성을 어떻게 구현하는지와 같은 사르트르의 잘 알려진 실존주의적 개념들을 반영한다.[18]
7. 미완성 4권, ''마지막 기회''
1981년, 장폴 사르트르의 소설 전집인 플레야드 판에 《자유의 길》 시리즈의 미완성 4권인 라 데르니에르 상스/La dernière chance프랑스어의 텍스트가 프랑스어로 출판되었다. 조르주 H. 바우어와 미셸 콩타는 사르트르의 "완전히 정리되지 않은 원고 페이지"로부터 의도된 소설을 공들여 재구성했다.[21] 저자들은 "『라 데르니에르 상스』에 대한 비판적 논평"에서 "사르트르는 우리가 그의 초고에 관해 작업하고 있다는 것을 알고 있었고, 그것을 허락했다"고 밝혔다.[22]
2009년, 크레이그 베이시는 이 작품을 영어로 번역하여 출판했다. 베이시의 판본인 『마지막 기회: 자유의 길 IV』는 1) 『이상한 우정(Drôle d'amitié)』 – 1949년 사르트르의 잡지 『레 탕 모데른/Les Temps modernes프랑스어』에 이전에 출판된 두 개의 장; 2) 『마지막 기회(La dernière chance)』 – 바우어와 콩타가 사르트르의 메모를 바탕으로 재구성한 텍스트의 두 부분으로 구성되어 있다. 이 두 부분은 이때 처음으로 영어로 번역되어 출간되었다.
7. 1. 사르트르가 시리즈를 완성하지 못한 이유
사르트르 연구자들은 장폴 사르트르가 《자유의 길》 시리즈를 완성하지 못한 이유에 대해 다양한 의견을 제시한다.[23][24][25][26][27][28][29] 사르트르의 전기 작가 로널드 헤이먼은 사르트르가 결말을 짓는 것을 싫어하는 성격 때문이라고 보았다.[23] 헤이먼은 사르트르가 《구토》, 《존재와 무》, 《변증법적 이성의 비판》 속편, 자서전, 플로베르 전기 등 주요 프로젝트를 미완성으로 남긴 사실을 지적하며, 《자유의 길》 역시 이러한 경향의 연장선상에 있다고 설명했다.[24]헤이먼은 또한 사르트르의 불안함이 미완성의 원인 중 하나라고 분석했다. 사르트르는 장기 프로젝트를 진행하면서 양가감정을 느꼈고, 다른 일에 대한 우선순위와 글쓰기에 대한 죄책감 사이에서 갈등했다는 것이다.[25] 시몬 드 보부아르는 사르트르가 네 번째 권에 대한 생각을 포기하지 않았지만, 항상 더 급한 일을 찾았다고 증언했다.[26] 작가 마이클 스크리븐은 사르트르가 "일관성 있게 완성된 텍스트의 신화"를 깨고 있었다고 해석했다.[27]
미셸 콩타는 사르트르의 제한적인 경험과 《불안한 잠》에 대한 좋지 않은 평가를 이유로 들었다. 그는 사르트르가 1953년 말경 자서전 집필을 결심하면서 소설을 중단하게 되었다고 보았다.[28]
1973년 인터뷰에서 사르트르는 자전적 소설의 근본적인 문제점을 지적하며, 자신을 바탕으로 인물을 구성하는 것의 한계를 언급했다. 그는 소설과 자서전 사이의 "거짓된" 혼합을 피하고 싶었기 때문에 시리즈를 중단했다고 밝혔다.[29]
8. 각색
《자유의 길》 시리즈는 1970년 데이비드 터너가 BBC 텔레비전을 위해 제작한 13부작 텔레비전 연속극으로 각색되었으며, 마이클 브라이언트가 마티유 역을 맡고 제임스 셀란 존스가 연출을 맡았다.[30] 이 각색 작품은 1970년 여러 BAFTA 후보에 올랐다.[30] 2012년 5월 12일부터 13일까지 주말 동안 영국 영화 협회에서 이 시리즈 전체를 상영했으며, 연출자와 생존 배우 여러 명이 참석했다.[31] 이 시리즈는 1977년 이후 텔레비전에서 방영되지 않았으며, 어떤 형식으로도 구할 수 없었다. 2022년, 마침내 BBC4에서 재방송될 것이라고 발표되었다.
참조
[1]
서적
Introduction to The Reprieve
Penguin Classics
2001
[2]
서적
Carroll & Graf
1987
[3]
서적
[4]
서적
Sartre: A Life
Pantheon Books
[5]
서적
[6]
서적
[7]
서적
[8]
서적
[9]
서적
Sartre and Fiction
Continuum Books
2009
[10]
서적
[11]
뉴스
Books of the Times
The New York Times
1947-07-14
[12]
서적
[13]
서적
General Introduction for Roads of Freedom
Continuum Books
2009
[14]
간행물
Jean-Paul Sartre
Gale
1989
[15]
서적
The New Oxford Companion to Literature in French
Oxford
1995
[16]
서적
Please Insert 1: 1945, Jean Paul Sartre
Continuum Books
2009
[17]
서적
[18]
서적
The Roads to Freedom
[19]
서적
Sartre and Fiction
Continuum Books
2009
[20]
서적
Sartre and Fiction
[21]
서적
The Last Chance: Roads of Freedom IV
Continuum Books
2009
[22]
서적
The Last Chance
[23]
서적
[24]
서적
[25]
서적
[26]
서적
Force of Circumstance
Continuum Books
2009
[27]
서적
London
1984
[28]
서적
General Introduction for Roads of Freedom
Continuum Books
2009
[29]
서적
General Introduction for Roads of Freedom
Continuum Books
2009
[30]
웹사이트
BAFTA Television Nominations for 1970
http://www.bafta.org[...]
[31]
웹사이트
BFI Press Release
https://www2.bfi.org[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com